El hombre-lobo de Klein-Krams

EL HOMBRE LOBO DE KLEIN-KRAMS

Fuente: Fondebrider, Jorge; Licantropía, Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires, 2004.pp.267-278.
Fuente original del relato: Karl Bartsch, 1879, “Sagen, Märchen und Gebräuche au Meklenburg”.

Cerca de Klein-Krams, no lejos de Ludwigslust, antiguamente había extensos bosques tan ricos en presas que los duques a menudo iban a esa región para llevar a cabo sus grandes cacerías. Durante esas cacerías, casi siempre veían a un lobo que, aún cuando estuviera dentro del radio de tiro, nunca pudo ser alcanzado por un cazador.
De hecho, tuvieron incluso que observar cómo se llevaba las piezas de caza ante sus mismos ojos y – algo que les parecía increíblemente notable- corría hacia el pueblo.

Sucedió entonces que un húsar de Ludwigslust, que estaba de viaje, pasó por el pueblo y entró en la casa de un hombre que se llamaba Feeg. Cuando lo hacía, una multitud de niños se precipitó a la puerta gritando y apiñándose en el patio. Cuando el soldado les preguntó por su comportamiento, le dijeron que, salvo uno de los niñitos, no había nadie de la familia Feeg en la casa, y que el muchachito, según era su costumbre cuando no había nadie, se había transformado en lobo, y que ellos estaban escapando de él, porque, de otro modo, los habría mordido.

De inmediato apareció el temido lobo, pero para entonces había abandonado su forma bestial. El húsar se volvió hacia el hijo de Feeg y trató de saber más sobre el juego del lobo, pero el niño no decía nada. Sin embargo, el forastero no se daría por vencido y finalmente consiguió hacer que el muchacho hablase.

El niño le contó que su abuela tenía un cinturón y que si se lo ponía, se convertía instantáneamente en lobo. El húsar le pidió
amablemente que le mostrara cómo se convertía en lobo. Al principio, el niño se negó, pero al final consintió en hacerlo, si el forastero subía al desván, para q no saliese herido. El húsar estuvo de acuerdo y, para asegurarse, subió también al desván la escalera por la que había ascendido.

Apenas sucedió eso, el muchacho corrió al cuarto principal y de inmediato volvió bajo la forma de un joven lobo, que persiguió a todos los que permanecían en la entrada de la casa. Luego de que el lobo volviese al cuarto principal, retornando nuevamente como muchacho, el húsar descendió y el hijo de Feeg le mostró el cinturón mágico, pero el soldado no descubrió en éste nada inusual.

Más tarde, el húsar fue a ver a un guardia forestal de Klein-Krams y le contó lo que había vivido en casa de Feeg. Luego de oír la historia, el guardia, que siempre había estado presente en las grandes cacerías de Klein-Krams, pensó de inmediato en el hombre lobo al que nunca podía herirse. Creyó entonces ser capaz de matarlo.

En la próxima cacería, al tiempo que ponía una bala de plata heredada en el cañón de su rifle, les dijo a sus amigos: “Hoy el
hombre lobo no se me escapará!”. Sus compañeros le miraron asombrados, pero él no dijo más.
Pronto comenzó la caza y no pasó mucho antes de que el lobo se mostrara nuevamente. Muchos de los cazadores le dispararon, pero nadie lo hirió. Finalmente, se acercó a guardia forestal, quien lo derribó. Todos pudieron ver que el lobo estaba herido, pero de un salto escapó hacia el pueblo. Los cazadores lo siguieron, pero el hombre lobo los dejó atrás y desapareció en la granja de Feeg.

En su búsqueda, los cazadores entraron en la casa, donde encontraron al lobo sobre la cama de la abuela. Lo reconocieron por la cola, que asomaba por debajo de las cobijas.
El lobo no era otro que la abuela de Feeg. Dolorida, se había olvidado de sacarse el cinturón y, de ese modo, había revelado su secreto.

::::::::::::::::::::::::

CONTEXTO

A finales del s. XVIII- principios del XIX el movimiento cultural conocido como Romanticismo se extiende, desde Alemania, por toda Europa. Entre otras características, el movimiento idealiza el pasado medieval, despreciado hasta entonces, y eleva las manifestaciones de la cultura popular, también despreciada hasta entonces, a la categoría de objeto de estudio.
Así mismo, el Romanticismo presta especial atención a la irracionalidad de los sentimientos y emociones; no se centró sólo
en el amor, sino especialmente en el miedo o el misterio, acompañándose de un interés por lo sobrenatural o inexplicable, que sería la base para el posterior “horror gótico”.

Los hermanos Jakob (1785-1863) y Wilhelm (1786-1859) fueron pioneros en la recopilación y estudio comparado entre tradiciones, de relatos mitológicos y folclóricos de la zona germánica. Kinder-un-Hausmärchen (1812-1815) es su obra más conocida, de dónde provienen los cuentos por todos conocidos; pero la mayoría de historias de licántropos se encuentran en las Deutsche Sagen (1816-1818).
Los hermanos Grimm cuentan con varios continuadores directos o indirectos en este aspecto, puesto que las recopilaciones de leyendas y narraciones tradicionales, incluidas aquellas que trataban de licantrópos, continuaron publicándose hasta principios del siglo XX.
Sin embargo, estas compilaciones van perdiendo con el paso del tiempo su original carácter de investigación, para convertirse en un conjunto de historias curiosas, o incluso divertida, con fines de entretenimiento.

Acerca del autor original:

Karl Friedrich Bartsch (Sprottau 1832 – Heidelberg 1888) fue un filólogo alemán.

Tras acabar sus estudios en la Universidad de Breslau se instaló Berlín, discípulo de Wilhelm Grimmm viaja a Francia e Inglaterra para estudiar manuscritos en occitano. Fue conservador del Museo Germánico de Nuremberg (1855), profesor de filología en la Universidad de Rostock (1858) y Heidelberg (1871). Tradujo La Divina Comedia al alemán, fijó una edición crítica de los Nibelungenlied y escribió, entre otras obras, Denkmäler der provenzalischen Litteratu (1856), Chrestomathie de l’ancien français (1866) e Grundriss zur Geschichte der provenzalischen Literatur (Bases para a historia da literatura provenzal) (1872).

Fuentes:

Fondebrider, Jorge; Licantropía, Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires, 2004.pp.267-278.
“Na Galipedia”, [url=http://gl.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartsch”]http://gl.wikipedia.org/wiki/Karl_Bartsch”[/url]

« (Previous Post)
(Next Post) »

Comments are Closed