Daywtch

Confiaba en que la segunda parte de “Guardianes de la noche” se estrenara aquí este verano, pero viendo que no llega… alguien tiene noticias?

9 Commentsto Daywtch

  1. Banned Chipola dice:

    cero noticias hasta ahorita

  2. Ernesto dice:

    yo quiero los libros

    Alguien sabe donde se consiguen?

    Ernesto

  3. Nacx dice:

    En internet puedes intentar por http://www.amazon.com, hay de todo, seguro estan.

    Saludos

  4. Vaelia dice:

    He mirado la página de Uruloki, es el experto en cosas así, y varios puntos en la red. Resultado de las investigaciones:

    Los libros NO están en inglés (feb. 2006), por el momento parece que sólo los han traducido al alemán.

    El avance de la película está disponible en la red desde el pasado invierno, y alguna reseña con spoiler incluido también.

    La película se presentó en España en la edición de este año del festival de cine fantástico y de terror de Sitges, pero de fecha de estreno no dicen nada (escueto “2006” en el mejor de los casos). Estreno en Mexico igual de desconocido.

    La película está también disponible en la red, pero en versión rusa (en Rusia salió ya el DVD, por lo visto). Alguien le hizo unos subtitulos en inglés y español, pero hay que buscarlos – y buscarlos a conciencia- por otro lado.

    Vamos, que no hay de otra que esperar.

    P.D: también me enteré de que la versión rusa y la americana de la primera, Nightwatch, tienen diferencias (por lo visto se cargaron a un personaje, que era el que iva a hablar con la chica del vórtice -en lugar de Antón-).

  5. Banned Chipola dice:

    Esperar pacientemente o aquellos agraciados que tengan acceso a ella que cuenten que.

  6. ikal_balam dice:

    Oye que diferencias hay de la version americana y la rusa no entendi
    Si la encontraste pero no subtitulada bien? como que buscarla a conciencia
    y creo salio una version en la pirateria de Tepito de la segunda no sabes que onda? la vi en la calle hace un mes creo.

  7. Banned Chipola dice:

    La version rusa tiene tiempo extra que el quitaron a la version americana.

  8. Vaelia dice:

    Hola Ikal, yo soy española, y aquí no la he visto en las calles, ni siquiera pirata.

    Los subtítulos se descargan de manera independiente en la red ( hay sitios dedicados a almacenar sólo subtítulos), luego se le ponen a la película, supongo que a través del programa reproductor de videos (no lo he intentado aún).

    En la versión rusa de Nightwatch hay un personaje más; que es el encargado de ir a hablar con la muchacha del vórtice. En la versión americana, que és más corta, hicieron que Anton fuera el protagonista de esa escena.

  9. admin dice:

    Creo que con BSplayer puedes tener el avi o mpg separado, y añadir subtitulos para reproducir siendo que esten fisicamente separados.