Palabras interesantes

El ser humano puede ser feliz con mucho menos de lo que parece considerar esencial. Cuando algún artículo está contigo por algún tiempo, sientes que es indispensable y no sabes cómo vivir sin él. Como el gusano de seda, te tejes un capullo, hecho de tus caprichos. No dejes que crezcan los hábitos caros; caros tanto desde el punto de vista monetario como del espiritual. Vigila con ojo atento tus gustos y aversiones, y descarta todo lo que amenace entorpecer tu camino.

Me llegan cada dia este tipo de mensajes de la Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina a la que me he suscripto hace ya un tiempo. No todos los mensajes son como este. En especial me parecio muy concreto e interesante para compartirlo con ustedes.
Si aparece otro y a ustedes les gusta más adelante lo subiré.
Lo colgué de off topic porque dudaba de donde ponerlo, asique si les parece que va en otro lado, ira nomás.
saludos.

« (Previous Post)
(Next Post) »

59 Commentsto Palabras interesantes

  1. Pavro dice:

    Hola.

    hoy leyendo el tema fijo “compartir, imponer organizar” me di cuenta de que yo no le pregunté a nadie sobre si podía colgar este mensaje, a demás cuando lo hice me quedé pensando sobre eso, tal ves ni les interesa y queda como algo impuesto, nadie lo pidó…..perdón….. , no fue mi intención. la proxima ves que quiera subir algo les pregunto si?.

    saludos

  2. admin dice:

    Son bienvenidos, si alguno sale Off topic demasiado, lo movemso y te decimos.

  3. Pavro dice:

    Buenísimo nagual!!! ahora si. gracias

  4. xiggix dice:

    Muy cierta la cita; hace algún tiempo poseía un cristal del que estuve muy apegado, tanto, que me molestaba cuando se extraviaba y, cuando lo encontraba, me hacía feliz; un día pase por una laguna que hay en un bosque de olivos cerca a mi casa, y de improviso me llegó un impulso por lanzarlo hacia las aguas, entonces me sentí mejor.

  5. Pavro dice:

    Jaa, que anecdota más oportuna.
    bienvenido xiggix

  6. xiggix dice:

    , hey, gracias!

  7. Pavro dice:

    Nuevo mensaje.

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 17 de Marzo de 2008

    El verdadero sacrificio consiste en compartir con los demás la riqueza, la fuerza, etc., que uno haya obtenido de la sociedad. El ser humano se hace inmortal por el espíritu de sacrificio, no por sus acciones, progenie ni riquezas. Por lo tanto debe hacer un esfuerzo para dar significado a su vida, por medio del sacrificio de las comodidades personales en pro de la sociedad y de su prójimo.

    True sacrifice consists in sharing with others, one’s wealth, strength, etc. that have been derived from society. Man becomes immortal by the spirit of sacrifice and not by deeds, progeny or wealth. Man should therefore make an effort to make his life meaningful by sacrificing personal comforts for the sake of society and his fellow beings.

    – BABA

    perdón…. pero es tan así?

  8. Vaelia dice:

    Bueno, desde luego el ser humano debe hacer esfuerzos por dar sentido a su vida

    A parte de eso, supongo que cada escuela tiene sus interpreraciones acerca del sacrificio, que creo que se puede interpretar según el contexto como “ofrenda”, porque lo del sacrificio lo tenemos como muy cristianizado y lo relacionamos con el sufrimiento, cuando no tiene porqué, si se supone que cuando hay desapego no hay sufrimiento. De hecho yo diría que más nada se refiere al desapego personal, pero bueno, coincide que estoy leyendo el Bhagavad-Gita, no es que esté muy puesta en la materia.

    Cap. III, \”La mística de la acción\”
    \”9. Toda labor ha de entenderse como un sacrificio, ¡oh, vástago de Kunti!, de otra forma, el trabajo encadena al hombre. Opera, por tanto, juzgando las obras como un sacrificio, y serás libre de toda sujección. (…)

    13. Los hombres misericordiosos que comen tras sacrificar la comida, comen sin pecado, pero aquellos que sólo procuran para ellos mismos, para satisfacer sus sentidos, aquellos se alimentan de pecado.(…)

    19. En consecuencia, el hombre ha de actuar según el deber, pero no según el fruto de la acción; quien no aguarda una reacción alcanza el Ser Supremo.(…)\”

  9. Ernesto dice:

    Me dió curiosidad y busqué en el diccionario:

    Sacrificio: Ofrenda que se hace a la divinidad.
    En el cristianismo, acto del sacerdote al ofrecer en la misa el cuerpo de Cristo bajo las especies de pan y vino.
    Abnegación, renuncia o privación que se hace en favor de algo o de alguien.

    Ernesto

  10. Pavro dice:

    Bueno, desde luego el ser humano debe hacer esfuerzos por dar sentido a su vida smile.gif

    A parte de eso, supongo que cada escuela tiene sus interpreraciones acerca del sacrificio, que creo que se puede interpretar según el contexto como \”ofrenda\”, porque lo del sacrificio lo tenemos como muy cristianizado y lo relacionamos con el sufrimiento, cuando no tiene porqué, si se supone que cuando hay desapego no hay sufrimiento. De hecho yo diría que más nada se refiere al desapego personal, pero bueno, coincide que estoy leyendo el Bhagavad-Gita, no es que esté muy puesta en la materia.

    si, muchas veces al sacrificio lo tomamos como abnegación o abstinencia, como sufrimiento. no me había dado cuenta de que eso era lo más chocante.

    otras definiciones de sacrificio:

    Peligro o trabajo graves a que se somete una persona.

    Acción a que alguien se sujeta con gran repugnancia por consideraciones que a ello le mueven.

    todas representan algo malo.

    Y coincido, me parece que fué algo totalmente impuesto por la iglesia cristiana.
    hay mucha gente que cuado dice “en la vida hay que sacrificarse” pone cara de sufrimiento extremo….

    y ahora que pienso lo que decis de desapego lo entiendo más. Teniendo en cuenta que uno disfruta de su trabajo y lo hace con esfuerzo, pero le gusta, entonces pasaría a darte un cierto placer no?, entonces el sacrificio sería hacer otras cosas o desapegarse de la labor diaria….se entiende?, supongo a ese desapego te referís como sacrificio.

    y hacia quien va el sacrificio? a la sociedad, al prógimo, o a uno mismo, o al prógimo a traves de uno mismo (yo pienso que es el último). y creo que acá tabien mete la nariz la iglesa. la idea de que todo es para los demás me choca un poco. y no hablo de ser mezquino ni nada de eso, pero si no lo hago primero por mi me parece una mentira que de nada vale……

  11. Ernesto dice:

    sip, casualmente acabo de leer esto:

    “El egoísmo no es malo como se cree; el egoí­smo es sabio. Actuar con egoísmo es cultivar el arte de hacer mejor nuestro ser, nuestra personalidad, y aún mejor, cultivar el arte de hacer de nosotros una individualidad conciente. Es el arte de cultivar nuestro ego en beneficio de los demás”.

    Creo que de lo que se trata es tratar de cultivarse a uno mismo de manera que tengamos algo que ofrecer para beneficio de todos.

    Ernesto

  12. Pavro dice:

    Creo que de lo que se trata es tratar de cultivarse a uno mismo de manera que tengamos algo que ofrecer para beneficio de todos.

    Gracias ernesto. Pienso lo mismo.

  13. Pavro dice:

    [color=#98FB98]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 20 de Marzo de 2008

    Los sabios de antaño sabían que la mente es un instrumento, capaz de esclavizar al ser humano, o liberarlo de la esclavitud. Uno debe entender sus modos, así como sus potencialidades. Debe aprender cómo utilizarla, y no someterse a ella. Es la mente la que teje el diseño llamado \”yo\”. Construye nociones de placer y dolor, de alegría y pesar, y una vasta colección de tendencias e impulsos. Se resiste a todos los intentos de escape hacia lo Eterno, lo Universal, lo Absoluto. Protesta cuando el individuo ansía hacerse consciente de su propia identidad; pero cuando encuentra una decidida oposición a sus tácticas, se rinde y desaparece.

    The sages of yore knew that the mind is an instrument which can bind man or release him from bondage. One has to understand its ways, as well as its potentialities. You must learn how to wield it, rather than yield to it. It is the mind that weaves the pattern called the ‘I’. It constructs notions of pleasure and pain, of joy and grief, and a whole array of urges and impulses. It resists all attempts to escape into the Eternal, the Universal, the Absolute. It protests when the individual is eager to become conscious of his true identity; but when it finds determined opposition to its tactics, it surrenders and disappears.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam

  14. Pavro dice:

    [color=#0000FF]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 22 de Marzo de 2008

    La salud espiritual se preserva y se promueve prestando atención a los tres Gunas (tendencias intrínsecas): Satwa, Rajas y Tamas. La salud física se preserva y se promueve atendiendo a los tres humores del cuerpo: Vata (viento), Pitta (bilis) y Kapha (flema). Ninguno de los tres humores debe resultar viciado o desequilibrado. Un cuerpo sano es el mejor recipiente de una mente sana. La enfermedad torna a la mente agitada y ansiosa. Lo material y lo espiritual son los dos platillos de la balanza. Tienen que atenderse en igual medida, al menos hasta alcanzar cierto grado de progreso en el desarrollo espiritual.

    Spiritual health is preserved and promoted by attention to three Gunas (inherent tendencies): Satwa, Rajas and Tamas. Physical health is preserved and promoted by attention to three humours of the body; Vaata (wind), Pitta (bile) and Kapha (phlegm). The three humours must not get vitiated or unbalanced. A healthy body is the best container for a healthy mind. Illness makes the mind agitated and anxious. The material and the spiritual are the two pans of the balance. They have to be attended to, in equal measure, at least until a certain stage of progress is attained in spiritual development.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam

  15. Pavro dice:

    Con respecto a las tres tendencias intrínsecas del texto anterior:

    Satwa la armonía, Rayas la emoción y Tamas la Inercia ó

    [url=http://saibhakta0.multiply.com/journal/item/56]http://saibhakta0.multiply.com/journal/item/56[/url]

    La Naturaleza está conformada por los tres gunas – Satwa (pureza, calma, serenidad, alegría, fuerza, bondad; asociado al color blanco); Rajas (pasión, actividad, intranquilidad, agresividad; asociado al color rojo) y Thamas (torpeza, ignorancia, engaño, inactividad, pasividad, inercia, pereza; asociado al color negro) en sus miríadas de combinaciones.

  16. Pavro dice:

    [color=#FFFF00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 6 de Abril de 2008

    Debes esforzarte por diagnosticar tu propio carácter y descubrir los defectos que lo infestan; no trates de analizar el carácter de los demás, ni buscar sus defectos. Este autoexamen es muy necesario para sacar a la luz los defectos que pudieran minar la propia carrera espiritual. Cada ser humano es diferente a los demás, en esta lucha contra los enemigos internos. Cada uno logra el resultado que su Sadhana (ejercicio espiritual) merece, y que sus actos, en este nacimiento y los anteriores, merecen. En el camino espiritual cada uno tiene que avanzar desde donde está ahora, a su propio paso y con la luz de la lámpara que cada uno sostiene en su propia mano.

    You must strive to diagnose your own character and discover the faults that are infesting it; do not try to analyse the character of others and seek to spot their defects. This self-examination is very necessary to bring to light the defects that might undermine one’s spiritual career. Man differs from man in this struggle against the inner foes. Each gets the result that his Sadhana (spiritual exercise) deserves, that his acts in this and previous births deserve. In the spiritual path, each one has to move forward from where he already is, in his own pace, in the light of the lamp which each one holds in his own hand.

    – BABA

  17. Gore dice:

    Creo que el inicio del tema es una buena idea, Y si no, da buenas ideas a las personas.(mi opinion personal). A mi me ayudo a reflexionar. Casi siempre que leo en este foro lo hago y creo que me encuentro un poco mas.

    Respercto al esfurzo y al sacrificio. Desde el punto de vista cristiano solo hay que ver el llamdo “sacrificio de cristo”. Por eso quiero aportar que suena mas leve y llevadero desde muchos puntos de vista el llamarlo “Esfuerzo”(Las palabras dibujan el mundo, que pena de no saber manejarlas….(bueno en mates malo en lenguas)).
    Un ejemplo claro de ello es el levantarse por las mañanas a ir a trabajar, hacerse se hace…(es mucho mas como quedarce en la cama durmiendo, pero..). Pero cuesta sobretodo si ayer te acostaster tarde. Pero lo hacer por que tienes que trabajar para comer,vivir,existir en el mundo o ser un indigente……

    Eso es un “Esfuerzo” o “Sacrifio”, eso si siempre visto desde el punto de vista perder algo para un bien mayor.

    PD: Esfuerzo y sacrifio. No son palabras que signifiquen los mismo. Pero sabiendo que las lenguas se trasforman, pienso que referente al tema es mas delicado y productivo(aveces para atarkar al peresoso que tenemos dentro) el usar “esfuerzo”.
    PD2: No digo que sea malo ser indigente. Pero a los 16 años mas que ganbero,fui golfo bueno en el fondo, pero conoci a muchos indigentes, algunos aun tengo amistad aunque estoy muy alegado de ellos. Solo que yo no quiero vivir en esas condiciones. Eso si, en aquella epoca trabaje en la construncion mientras estudiaba la secundaria en el nocturno, para invitar a minovia y conprarme unas cosas que queria desde hacia tiempo. Los dias eran: mañana a cargar con las cosas que carga un peon en una obra…. Y tardes con los libros…(Me jure cuando temine el trabajo, que cuando volviera a trabajar no seria en una obra), Fue una tienda de informatica. Hoy trabajo como DBA y Webmaster en una oficiana casien la orilla del guadarquivir.(Estudiar, fue un esfuerzo no un sacrificio. (no perdi el tiempo que inverti en ello. Pues con ello ayudo en un proyecto de “democracia directa”, tema interesante politicamente hablando.)). Estudie y intente de con ello ayudar a los demas, he tenido la suerte de poder hacerlo.

    Un saludo y aunque suene repipi ya por mi parte, gracias a rojo intenso por enseñarme tanto con tanpoco……

  18. Pavro dice:

    ey gracias por el apoyo! y que bueno que te sirva!!

    esto es para sacar en limpio algunas cosas concretas para el laburo diario con uno mismo. tambien está resultando interesate para comparar cosas y para entender al gunas yo mismo. a demas, sai baba me parece sensato en su mensaje, más alla de las cosas que no entiendo por no conocer de mitología indu.

    saludos!

  19. Vaelia dice:

    Por si os sirve, y para evitar posibles confusiones sobre blanco/rojo/negro, estuve buscando unas informaciones.

    Vata (aire), Pitta (fuego) y Kapha (agua+tierra) están presentes en las funciones del cuerpo de todos y relacionados entre sí, pero siempre hay uno que domina, o bien una combinación de “dominante” y “secundario” (muy excepcionalmente encontramos personas que tienen los tres dominantes).

    La constitución de una persona no varía desde que se forma -durante la gestación- hasta que muere; de modo que no es posible cambiar la constitución (aunque eventualmente se pueda tener patología del dosha no dominante); se trata de equilibrar según la necesidad del tipo que nos domina, para que no de problemas.

    En la persona, los gunas hacen referencia al estado mental, y estos sí varían – aunque podamos tener un tipo dominante – , según las circunstancias y el trabajo personal. Al igual que los doshas, están relacionados entre sí, van más allá de lo humano, y cumplen sus respectivas funciones (por ejemplo a pesar de que Tamas sea asociado a la letargia y a cosas no demasiado recomendables, puede ser útil para calmar un exceso de Rajas, ante el que Sattwa tal vez sería demasiado suave).

  20. Pavro dice:

    Claro que sirve Vae! Gracias!
    yo soy bastante amateur en esto.

    este tipo de enfoque tiene alguna relación con la medicina china o estoy equivocado?

  21. Lux dice:

    Creo que con la ayurveda:

    El ?yur Veda (????????; ?yurveda) es un antiguo sistema de medicina india. Los remedios, principalmente plantas, se eligen por su capacidad de armonizar el equilibrio entre el paciente y las influencias básicas de la vida, tales como la dieta, el trabajo y la vida familiar.

    En idioma sánscrito, ?yuh: ‘duración de la vida’ y veda: ‘verdad, conocimiento’. Es el libro clave de la medicina hindú. En sus páginas recoge un extracto de la filosofía médica del periodo védico. Es de autoría diversa: desde el autor mítico (Dhanu Antari, el avatar de la medicina) hasta los apenas conocidos. Temáticamente describe con mucha precisión las cinco “materias fundamentales”:

    * tierra,
    * agua,
    * fuego,
    * aire y
    * éter.

    Fuente: es.wikipedia.org/wiki/Ayurveda

    Constituciones típicas de acuerdo al humor predominante

    1. persona vata
    2. persona pitta
    3. persona kapha

    Fuente: es.wikipedia.org/wiki/Ayurveda#Constituciones_t.C3.ADpicas_de_acuerdo_al_humor_predominante

  22. Vaelia dice:

    Sí, es Ayurveda
    Pero a su vez es ayurveda tenga relación con otras tradiciones medicinales orientales.
    Ahora no tengo mucho tiempo, intento responder más tarde.

    PD:El fin de semana escribo

  23. Pavro dice:

    Genial!! Gracias Chicas!!

    Buscando me encontré con esta pagina:

    [url=http://www.lubrano.com/index.htm]http://www.lubrano.com/index.htm[/url]

    de un doctor; bastante completa. hay un test para hacerse y aunque me parece muy genérico lo hice ….
    el hecho de cuadrar solo en uno de los tres me choca un poco, cosa que este test refleja, aunque da un resultado con porcentajes.
    En fin, pagina bastante completa, a mi escueto entender. Obviamente bienvenidas las críticas.

    Saludos!

  24. Pavro dice:

    [color=#0000FF]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 15 de Abril de 2008

    La sombra que produces se ve reducida poco a poco con cada paso que das hacia el Sol, hasta que el Sol brilla directamente sobre tu cabeza, y la sombra se arrastra bajo tus pies y desaparece. Así también, Maya (la ilusión) se hace menos y menos efectiva a medida que marchas hacia Jnana (la sabiduría). Cuando estás bien establecido en tu entendimiento, Maya cae a tus pies y es incapaz de engañarte más; desaparece, en lo que a ti concierne. Si bien no puedes saber, mientras estás en este mundo dual, cómo se originó Maya, sí puedes saber cómo puede terminar, y puedes tener éxito en exterminar sus efectos. Maya no tiene origen pero tiene un final, para quien gana la luz por la cual la oscuridad puede ser negada.

    The shadow that you cast is reduced bit by bit with every step that you take towards the Sun until the Sun shines right on the top of your head and the shadow crawls under your feet and disappears. So too, Maya (illusion) becomes lesser and lesser effective as you march towards Jnana (wisdom). When you are well established in your understanding, Maya falls at your feet and is powerless to deceive you any further; it disappears, as far as you are concerned. Though you cannot know while in this dual world, how Maya originated, you can know how it can be terminated and can succeed in exterminating its effects. Maya has no beginning but it has an end, for him who wins the light by which the darkness can be negated.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  25. Vaelia dice:

    Buscando me encontré con esta pagina:

    [url=http://www.lubrano.com/index.htm]http://www.lubrano.com/index.htm[/url]

    de un doctor; bastante completa. hay un test para hacerse y aunque me parece muy genérico lo hice ….
    el hecho de cuadrar solo en uno de los tres me choca un poco, cosa que este test refleja, aunque da un resultado con porcentajes.
    En fin, pagina bastante completa, a mi escueto entender. Obviamente bienvenidas las críticas.

    Saludos!

    Estuve visitando esa página y me ahorra escribir bastante, por lo que ví, creo que puede tomarse como una introducción acertada al tema.

    Personalmente creo que lo más difícil es hacer un buen diagnóstico al determinar la tipología. Es algo que se ve extremadamente simple -el test que yo conozco tiene sólo 10 y en el de esa página hay más de 30-, pero para dar en el clavo hay que entender la naturaleza de cada dosha, que se extiende más allá de la persona, observar con atención y tener una comprensión global de todo el sistema.

    Es frecuente que una persona haya ido a varios practicantes de ayurveda y cada uno le haya determinado una constitución distinta; al parecer el error más frecuente es que se confundan características patologicas (temporales) o características “ambientales” ( cada edad de la persona está dominada también por un dosha, y también depende de cosas como el lugar de nacimiento, el entorno, etc.), con características “originales” de la persona, y también influyen posibles prejuicios de la persona que está haciendo el test ( a veces estás viendo una persona y parece a primera vista de una constitución, pero al ir analizando resulta que tiene más elementos de otra, entonces hay que abandonar esa primera impresión, no tratar de hacer “encajar” las respuestas).

    Por eso se aconseja prestar mayor atención a las características físicas, y a datos que la persona aporte como constantes a lo largo de toda su vida (por ejemplo, es posible que la persona esté pasando por un periodo de insomnio, pero toda su vida ha dormido sin problemas: aquí predominaría lo segundo);y tener en cuenta estos datos del entorno, la edad, etc. para ponerlos en contexto. Si eres una persona algo nerviosa, en un entorno en el que todos están desquiciados, en contexto se puede decir que tienes un “extra” en tranquilidad. El test no funciona como una ecuación, sino más bien como una guía de observación.

    Como tip, puedes tener un solo dosha dominante, si el que le sigue en importancia es menos de la mitad que éste. En caso de porcentajes, si tienes 60% de uno, para ser combinado, el segundo en importancia debería contar como mínimo con un 30% de resultados. Lo malo que veo en el test de la página de lubrano es que las respuestas solo permiten dar la respuesta que pertenece a un dosha, cuando a veces en un mismo punto de observación hay influencia de varios, supongo que por eso se manejan más preguntas.

    Dicho esto, el origen del Ayurveda no es fácil de determinar, aunque se suele considerar el sistema de medicina tradicional [vivo] más antiguo del mundo actual, se le suponen entre 5000 y 3000 años de rodaje con origen en la tradición oral, hasta que se codifican por escrito los Vedas, de donde surgirían también el Yoga, el Jyotish (astrología hindú, en relación con el Vastu, mal conocido como “Feng Shui hindú”), etc.

    En lo que se refiere a la historia e influencias del Ayurveda, lo que dice la página de lubrano cuadra bastante con lo que me enseñaron. Influencia desde la medicina usada en la antigua Grecia en occidente hasta la Medicina Tradicional China, en oriente. Existen formas de Ayurveda propias del Tíbet, Nepal, Sri Lanka, Birmania y parte de Tailandia. El Ayuveda llegaría también a Japon. Las técnicas y conocimientos ayurvédicos serían adaptadas por las sociedades a las que iria llegando, conforme a su propia visión del mundo y necesidades, como seria el caso de la acupuntura en China, o la digitopresión en Japon.

    Como aparece en la página de lumbrano, la invasión musulmana primero, y la británica bastante más tarde, de la India fue importante. Ambas asestaron un golpe a la tradición ayurvédica, a la vez que tomaban conocimiento de allí para sus propios sistemas y objetivos. Más tarde hay un intento de recuperación de la tradición, pero no siempre es completo.

    En la medicina ayurvéddica se trabaja sobre tres líneas, tratamientos (con hierbas, metales…), manipulaciónes (diferentes tipos de masajes, cirugía…) y trabajo con el cuerpo sutil. De ésta última línea se encargan los yoguis, no los médicos ayurvédicos, y actualmente es prácticamente desconocida incluso en el sur de la India.

    Por lo que se refiere a la alimentación, se considera de gran importancia, junto con el proceso digestivo – poder de transformación- depende de ellos la formación de los diferentes dhatus, o tejidos presentes en el organismo. Digamos que cada persona debería comer lo que su propio cuerpo necesita, para que el resto de procesos físicos (y mentales) se lleven a cabo de modo óptimo (tomando lo mejor de los nutrientes/generando el mínimo de tóxicos). Así, se trata de saber, por un lado, ver las propiedades de los alimentos y en función de lo que somos, distinguir lo que nos conviene y lo que no; y por otro lado tomar conciencia de cómo este proceso afecta (y a su vez se lleva a cabo de un modo paralelo) en la mente. Se supone que si todo esto funciona correctamente, no hay desequilibrios y, por lo tanto, tampoco habrá nada que curar.

    El ayurveda se considera una ciencia de la salud, no algo mágico o similar. Tal vez la principal diferencia con la medicina moderna es que, en lugar de tratar la enfermedad va a buscar el origen del desequilibrio que la produce, la enfermedad sería el “síntoma” que delata dicho desequilibrio. Señala que, a menudo, el problema está en el diagnóstico, no en la medicina (fármacos); en la falta de conciencia acerca de que las personas son diferentes y, por lo tanto, cada medicamento/tratamiento les afectará de un modo diferente: no todo sirve para todo.

    Sin embargo, por la vida que llevamos, dado que para la mayoría de personas sería bastante complicado atender todos los principios señalados por el Ayurveda (que en sí es un modo de vivir) y que la mayoría de practicantes de técnicas ayurvédicas tienen un conocimiento parcial del sistema ( 1- como con el yoga muchos “maestros” son autotitulados y no entienden ni lo básico, 2- lleva bastantes años de estudio el llegar a ser médico ayurvédico, y 3-ya hemos hablado de las dificultades en lo que se refiere a recuperar de modo íntegro esta tradición) , no es sensato rechazar de plano la medicina moderna, que va a solucionar a su manera -algo bárbara- problemas que pueden matarnos en lo que tardamos en encontrar un médico ayurvédico real.

  26. Pavro dice:

    Gracias Vae! Todo muy claro

    El diagnóstico es lo más importante y a la ves lo menos valorado no?

    Un cuento que una ves me contaron en un taller de medicina china hablando de la importancia del diagnóstico(al que llegué las últimas dos clases ) dice que había tres hermanos médicos. El más grande era el más reconocido mundialmente porque había salvado miles de vidas, pero él decía que la labor más importante la hacía el hermano, aunque era menos reconocido, que trataba a sus pacientes cuando estaban enfermos y los sanaba antes de que se pongan graves, pero él a su ves decía que la labor más importante y valorable de todas, aunque el menos reconocido de los tres, la tenía su otro hermano que trataba a las personas hasta antes de que se enfermasen.
    En su momento me hizo dar cuenta cabal de algo que venía pensando pero muy etericamente todavía, que si uno está en equilibrio con sigo mismo es imposible que se enferme. Aunque no es nada facil por momentos.

    El Ayuveda llegaría también a Japon. Las técnicas y conocimientos ayurvédicos serían adaptadas por las sociedades a las que iria llegando, conforme a su propia visión del mundo y necesidades, como seria el caso de la acupuntura en China, o la digitopresión en Japon.

    interesante.

    Algo que me parece oportuno sobre el tema en la parte historia de la pagina de Lubrano:

    [url=http://www.lubrano.com/bondad.htm]http://www.lubrano.com/bondad.htm[/url]

    El Ayurveda enfatiza que los seres humanos son parte integral del universo y mantienen una responsabilidad frente al mismo. El balance de los cinco elementos está dentro de nosotros mismos y el universo es significativo en este sentido. De hecho, el Ayurveda proclama que \”el hombre es el \”microcosmo y la naturaleza el macrocosmo\”.

  27. Pavro dice:

    [color=#48D1CC]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 30 de Abril de 2008

    El vicio causa enfermedades. Los malos pensamientos y malos hábitos, la mala compañía y el alimento inadecuado son las principales causas de mala salud. Arogya (la buena salud) va de la mano con Ananda (la felicidad). Cuando la mente está feliz, el cuerpo por su parte está libre de enfermedades. Los malos hábitos en los cuales los seres humanos se deleitan, son la causa principal de enfermedades tanto físicas como mentales. La codicia afecta a la mente; la decepción deprime al hombre. El ser humano sólo puede justificar su existencia mediante el cultivo de las virtudes. Sólo así se hace candidato a la Divinidad.

    Vice breeds disease. Evil thoughts and habits, bad company and unsuitable food are the main causes of ill-health. Arogya (good health) and Ananda (happiness) go hand in hand. When the mind is happy, the body too is free of disease. Evil habits, which men indulge in, are the chief causes of diseases, physical as well as mental. Greed affects the mind; disappointment makes man depressed. Man can justify his existence only by the cultivation of virtues. Only then does he become a worthy candidate for Godhood.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  28. Pavro dice:

    [color=#FF8C00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 2 de Mayo de 2008

    La causa de los sufrimientos del ser humano es que ha constreñido su amor sólo a sí mismo y a su familia. Debe desarrollar un sentimiento amplio, de que todos son sus hermanos y hermanas. La expansión del amor es vida; la contracción del amor es la muerte.

    The cause of man’s suffering is that he has constricted his love to himself and his family. He should develop a broad feeling that all are his brothers and sisters. Expansion of love is life; contraction of love is death.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  29. Pavro dice:

    [color=#FFC0CB]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 4 de Mayo de 2008

    La compasión hacia todas las criaturas es la mayor virtud; el daño intencional a cualquier criatura es el peor vicio. Tengan esto por cierto; diseminen amor y alegría a través de la compasión, y estén ustedes mismos llenos de alegría y paz. Ahora no tienen alegría ni paz, principalmente porque su visión está distorsionada y borrosa. Está dirigida hacia las culpas y fallas de los demás, en lugar de estar dirigida hacia las propias. En verdad, la indagación e investigación deben comenzar por uno mismo. Porque lo que vemos en los demás es nuestro propio reflejo, nuestros propios prejuicios y preferencias.

    Compassion towards all creatures is the greatest virtue; wilful injury to any creature is the worst vice. Know this to be true; spread love and joy through compassion, and be full of joy and peace yourself. You do not have joy and peace now, mainly because your vision is warped and blurry. It is directed towards the faults and failings of others, instead of towards one’s own. Really speaking, inquiry and investigation should begin with oneself. For what we see in others is the reflection of our own selves, our own prejudices and preferences.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  30. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 8 de Mayo de 2008

    El Deha (cuerpo) es un vehículo que hasta los dioses aspiran a poseer. Ustedes saben que los dioses procuran llegar a la forma humana, para poder utilizar la inteligencia, la discriminación, el desprendimiento, etc., que sólo el cuerpo humano es capaz de ejercitar, para tomar conciencia de la Realidad Suprema, la cual una vez conocida hace conocido todo lo demás. Si tan sólo intensificara su sed de Dios, podría vivir en perpetuo contento, en vez de arrastrarse en perpetuo descontento, añorando satisfacciones triviales. El Deha tiene que ser nutrido, para que el ser humano pueda alcanzar al Dehi, el verdadero morador.

    The Deha (body) is a vehicle that even gods aspire to possess. You know that gods seek to come into human form so that they could utilise the intelligence, discrimination, detachment, etc., that the human body alone is capable of exercising, to realise the Ultimate Reality, which when known makes everything else known. If only he intensifies his thirst for God, he can live in perpetual content, instead of grovelling in perpetual discontent, pining for trivial satisfactions. The Deha has to be nourished so that man can reach the Dehi, the real indweller.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  31. Pavro dice:

    Me llamó la atención que diga “El Deha (cuerpo) es un vehículo que hasta los dioses aspiran a poseer” no melo huviera imaginado, no es que son más evolucionados y no lo necesitan?
    Otra cosa; “Si tan sólo intensificara su sed de Dios”, que se refiera al infinito o a la unidad o tao (o como cada uno le llame) como “Dios” me suena a iglesia catolica y me choca un poco, como que le quita el valor a todo lo demás; pero bueno, debe ser prejuicio mío nomas .
    Saludos gente!

  32. Pavro dice:

    [color=#FFC0CB]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 11 de Mayo de 2008

    Una calabaza verde se hunde en el agua; pero una seca, flota. Háganse secos, libérense de los apegos y los deseos, eviten las ansiedades y las preocupaciones. Entonces podrán flotar indemnes en las aguas del cambio y el azar. Aún el agua, al convertirse en vapor, puede ascender por el cielo. Háganse livianos, pierdan peso, suelten lastre, para que puedan elevarse más y más alto. El Yoga es definido como chitta vritti nirodha —la prevención de los impulsos que agitan la conciencia interna del ser humano. Esos impulsos se añaden al lastre. Sean libres de los deseos que los arrastran hacia abajo; tengan sólo el anhelo de estar cara a cara con la Verdad. Esa Verdad está brillando dentro de ustedes, esperando ser descubierta.

    A green gourd sinks in water; but a dry one floats. Become dry, rid yourselves of attachments, desires, avoid anxieties, worries. Then you can float unaffected on the waters of change and chance. Even water, when it becomes steam, can rise into the sky. Become light, lose weight, bale out so that you may rise higher and higher. Yoga is defined as chiththa vriththi nirodha–the prevention of impulses that agitate the inner consciousness of man. These impulses add to the ballast. Be free from desires that drag you down; have only the yearning to come face to face with the Truth. That Truth is shining inside you, waiting to be discovered.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  33. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 14 de Mayo de 2008

    No deben permitir que ninguna debilidad los disuada del recto camino. Si en un gran tanque hay un pequeño agujero, toda el agua se escapará. De la misma manera, si tienen aún un pequeño deseo sensorial, entonces todo lo que hayan aprendido no servirá de nada. La atracción por el mundo les distrae de la realidad. Deben resguardarse, desistiendo del error y resistiendo al mal. El buen trabajo y el amor desinteresado les ayudarán a andar el camino de la sabiduría.

    You should not let any weakness in you dissuade you from the right path. If in a big tank there is a small hole, all the water will flow out. In the same manner, even if you have a small sensory desire in you, then all that you have learnt will be of no avail. Attraction for the world distracts you from the reality. You should guard yourselves by desisting error and resisting evil. Good work and selfless love will help you to tread the path of wisdom.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  34. Oreerasz dice:

    ¡Otro texto contudente! >_

  35. Pavro dice:

    [color=#FFFF00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 17 de Mayo de 2008

    Estás despierto cuando sientes que tienes un conocimiento completo; pero mientras estás despierto, estás consciente solamente de los muchos, no del Uno. La multiplicidad se desvanece sólo cuando estás en el sueño profundo; entonces no estás consciente del mundo, y de tu ilusoria imagen del mismo. Mientras estás despierto examina las etapas de la ensoñación y del sueño profundo, y advierte que el estar despierto engaña al buscador de la Verdad; los sentidos son engañosos; son instrumentos ineficientes. La mente no tiene ningún poder. El único poder es el Atma Shakti, el poder del Atma. La mente no tiene forma. Se puede decir que la mente es un tejido de deseos. El Atma brilla en el corazón, ya sea que el corazón esté puro o impuro. Sin embargo, serí­a mejor que el corazón esté purificado, y que el deseo más fuerte sea por Dios.

    You are awake when you feel that you have full knowledge; but, when awake, you are aware only of the many, not of the One. It is only when you are in deep sleep that all the multiplicity vanishes; then you are not aware of the world and of your deluded picture of it. Examine even while awake the stages of dream and deep sleep and realise that wakefulness deludes the seeker of Truth; the senses are deceptive; they are inefficient instruments. Mind does not have any powers. The only power is Atma Shakti, the power of Atma. Mind has no form. Mind can be said to be woven of desires. The Atma shines on the heart, whether the heart be pure or impure. However, it would be best if the heart is purified and if the strongest desire is for God.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  36. Pavro dice:

    [color=#98FB98]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 18 de Mayo de 2008

    El autodominio es una de las cualidades más importantes que debes poseer, y es absolutamente esencial en el camino espiritual. Puedes cultivar esta cualidad del autodominio poniéndote a prueba en circunstancias difíciles. No hay nada extraordinario en devolver bien por bien, pero hacer el bien a cambio del mal, eso es algo grandioso, y la práctica de tal virtud requiere suma habilidad. Sin importar cuánto te critiquen, ni cuánto puedan comentar o condenarte, nunca debes perder tu autodominio. Debes permanecer imperturbable, y seguir disfrutando de la paz interior.

    Forbearance is one of the most important qualities that you should posses, and it is absolutely essential on the spiritual path. It is by putting yourself under test in difficult circumstances that you can cultivate this quality of forbearance. There is nothing extraordinary about returning good for good, but doing good in return for bad, that is something great, and the practice of such a virtue requires a great deal of skill. However much other people may criticise you, however much they may comment and condemn, you should never lose your forbearance. You should remain unperturbed and continue to enjoy inner peace.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  37. Pavro dice:

    [color=#FFC0CB]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 22 de Mayo de 2008

    No busques descubrir ni comentar lo malo de los demás, porque el intento empañará tu propia mente. Cuando te dedicas a buscar las culpas y fallas de los demás estás pavimentando el camino hacia el desarrollo de esas culpas y fallas en ti mismo. Ocúpate de lo bueno en los demás, y con el tiempo comprobarás que es una ventaja para ti. La bondad latente en ti, será entonces animada a brotar y florecer. Todo pensamiento deja una impresión en la mente. Las ideas que se opongan a las tendencias espirituales, que estrechen los límites del amor, que provoquen ira o codicia, o que causen repugnancia, deben ser canceladas. Esta es una disciplina muy esencial.

    Do not seek to discover or discuss the evil in others, for the attempt will tarnish your own mind. When you are engaged in searching for the faults and failings of others, you are paving the way for developing those faults and failings in yourself. Dwell on the good in others and, in time it will prove to be an asset to you. The goodness latent in you will then be encouraged to sprout and blossom. Every thought leaves an impression on the mind. Ideas that are opposed to spiritual tendencies, that narrow the limits of love, that provoke anger or greed, or that cause disgust – these have to be shut out. This is a very essential discipline.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  38. Pavro dice:

    [color=#4169E1]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 26 de Mayo de 2008

    Las llamas de la ira, la vanidad, el odio y la envidia son más devastadoras que los demás fuegos; surgen en la mente con sigilo, y en arrebatos; demandan siempre más y más alimento. El fuego es llamado “Anala” en el Bhagavad Gita, porque “Anala” significa “no basta”. Temes al fuego cuando salta en la lejanía; ¿qué podemos decir entonces cuando está dentro de ti mismo? ¿Cómo apagar estas terribles llamas? Bien, el Sanathana Dharma (el antiguo código espiritual) tiene ciertos extinguidores, probados por la experiencia y garantizados por los sabios. Se trata de Sathya (la Verdad), Dharma (la Rectitud), Shanti (la Paz) y Prema (el Amor). Satura con ellos tu corazón, y te harás “a prueba de fuego”.

    The flames of anger, pride, hatred, envy are more devastating than other fires; they arise in the mind stealthily and in spurts; they are ever demanding more and more to feed upon. Fire is called `Anala` in the Bhagavad Geetha, for `Anala` means, `not enough`. You dread fire when it leaps at a distance; what then is to be said when it is inside your very self? How to put out these awful flames? Well, Sanathana Dharma (the ancient spiritual code) has certain extinguishers tested by experience and guaranteed by sages. They are Sathya (Truth), Dharma (Righteousness), Shanti (Peace) and Prema (Love). Saturate your heart with these and you are rendered `fireproof`.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  39. Pavro dice:

    [color=#FF8C00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 27 de Mayo de 2008

    La ira y el odio a veces son útiles, como el siseo de la cobra que aleja a los intrusos. Pueden ser usados para mantener a raya al mal que acecha al Sadhaka (aspirante espiritual). Enójate con las cosas que entorpecen tu crecimiento espiritual; odia los malos hábitos que te atormentan. Cultiva el Jnana (Conocimiento Supremo), y visualiza al Señor en todas las cosas y actividades. Eso hace que el nacimiento humano valga la pena. No busques culpas en los demás; porque “los demás” no son sino manifestaciones del Señor a quien tratas de percibir. Es tu propia culpa la que ves, reflejada en los demás.

    Anger and hatred are useful sometimes like the hiss of the cobra to keep the intruders away. They can be used to ward off the evil that stalks the Sadhaka (spiritual aspirant). Be angry at things that hinder your spiritual growth; hate the bad habits that torment you. Cultivate Jnana (Supreme Knowledge) and visualise the Lord in all the things and activities. That makes the human birth worthwhile. Do not seek faults in others; for ‘others’ are but manifestations of the Lord you are seeking to realise. It is your own fault that you see reflected in others.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  40. Pavro dice:

    [color=#9932CC]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 9 de Junio de 2008

    Es más fácil arrasar las montañas que los Vasanas (impulsos) profundamente arraigados. Pero con fuerza de voluntad y ardor, apoyándote en la fe, los Vasanas pueden ser superados en breve tiempo. Eso sí, nunca abandones la resolución y la fe, cualesquiera fuesen las pérdidas, las penurias o los obstáculos. Los Vasanas tienen que ser sublimados, para lograr el dominio de la mente.

    Mountains can be swept away sooner than deep-rooted Vasanas (impulses). But with willpower and zest, supported by faith, the Vasanas can be overcome in a short time. Only do not give up determination and faith, whatever the loss, hardship or obstacle. Vasanas have to be sublimated in order to achieve mastery over the mind.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  41. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 12 de Junio de 2008

    Es imposible conocer la Verdad del Atma a través del estudio de diversas escrituras, ni por la adquisición de erudición, ni por aguzar el intelecto, ni por dedicarse a argumentos dialécticos. Un corazón puro es el mejor espejo para reflejar la Verdad. Todas las disciplinas espirituales son para la purificación del corazón. En cuanto éste se hace puro, la Verdad destella en él, en un instante.

    It is impossible to know the Truth of the Atma either through the study of manifold scriptures, or by the acquisition of scholarship, or by the sharpening of the intellect, or by the pursuit of dialectical discussions. A pure heart is the best mirror for the reflection of Truth. All the spiritual disciplines are for the purification of the heart. As soon as it becomes pure, the Truth flashes upon it in an instant.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  42. Pavro dice:

    [color=#C0C0C0]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 13 de Junio de 2008

    Es inútil que discutan y riñan entre ustedes sobre la naturaleza de la Divinidad. Examinen y experimenten; luego conocerán la Verdad. No proclamen antes de estar convencidos; callen mientras estén aún indecisos o dedicados a evaluar. Eliminen de sí todo mal, antes de intentar entender el misterio. Y, cuando la fe brote, cérquenla con disciplina y autocontrol, para que el tierno tallo quede a salvo del ganado: la turba de cínicos y descreídos. Cuando la fe crezca hasta ser un gran árbol, ese mismo ganado podrá recostarse bajo la sombra que ella arrojará.

    There is no use arguing and quarrelling among yourselves about the nature of Divinity. Examine and experience, then you will know the Truth. Do not proclaim before you are convinced; be silent while you are still undecided or engaged in evaluating. Discard all evil in you before you can attempt to understand the mystery. And, when faith sprouts, fence it with discipline and self-control, so that the tender shoot might be guarded against cattle, the motley crowd of cynics and unbelievers. When your faith grows into a big tree, those very cattle can lie down in the shade that it will spread.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  43. Oreerasz dice:

    Ahora estoy convencido de la gran afinidad y sincronizacion que hay entre mis pensamientos del momento y cada uno de estos mensajes.

  44. Pavro dice:

    Ah de tener que ver con algún tipo de vibración, a mi me pasa algo parecido .

  45. Pavro dice:

    [color=#00FF00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 17 de Junio de 2008

    17/06
    La mente puede ser usada como un puente para que nos guíe de lo manifiesto a lo inmanifiesto, de lo individual a lo universal. Limpien la mente y moldéenla como instrumento de pensamientos amorosos e ideas expansivas. Limpien la lengua y úsenla para fomentar el coraje y la amistad. Limpien las manos; que desistan de heridas y violencia. Que auxilien, sanen y guíen. Este es el más alto sadhana (disciplina espiritual).

    The mind can be used as a bridge to lead one from the manifest to the unmanifest, from the individual to the universal. Cleanse the mind and mould it into an instrument for loving thoughts and expansive ideas. Cleanse the tongue and use it for fostering fearlessness and friendship. Cleanse the hands; let them desist from injury and violence. Let them help, heal and guide. This is the highest sadhana (spiritual discipline).

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  46. Pavro dice:

    [color=#FFC0CB]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 16 de Julio de 2008

    El sentido de dualidad surge cuando el Aham (\”yo\”) asume un nombre y una forma específicos. Ahamkara (el sentido del ego) es el resultado de este cambio de forma. Sólo disociándose del nombre y la forma puede uno descubrir su propio ser divino. La causa de la esclavitud y la pena es el haber olvidado nuestra propia divinidad esencial, y habernos identificado con una forma cambiante y pasajera. Es la mente la causa de esta identificación errónea, debido a su envolvimiento con el mundo externo y las impresiones que se reciben a través de los sentidos. Cuando se entiendan los mecanismos de la mente, la realidad del Atma, que está más allá de la mente, se experimentará como el principio omnipresente, inmutable y único.

    The sense of duality arises when the Aham (`I`) assumes a specific form and name. Ahamkara (the ego-sense) is the result of this change in form. It is only when one dissociates himself from name and form that one can discover one`s true divine self. To forget one`s essential divinity and identify oneself with a changing and impermanent form is the cause of bondage and sorrow. It is the mind that is the cause of this wrongful identification, because of its involvement with the external world and the impressions received through the senses. When the workings of the mind are understood, the reality of the Atma, which is beyond the mind, will be experienced as the one omnipresent, immutable principle.

    -BABA

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  47. Pavro dice:

    [color=#0000FF]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 24 de Julio de 2008

    La palabra \”Dharma\”, cargada ciertamente de infinita variedad de significados, en el uso común se considera ligada a acciones tales como caridad, ejecución de buenas acciones, ir en peregrinaciones, cumplir con las propias tareas, etc. Pero todas ellas son sólo acciones externas. El Dharma es eterno, es el mismo para todos y en todas partes. Expresa la importancia del Atma interior. El lugar natal del Dharma es el corazón. Lo que emana del corazón como idea llena de pureza, al ser trasladado a la acción es Dharma. El auténtico Dharma de todo ser humano es hacer cuanto esfuerzo sea necesario para tomar conciencia de la Divinidad; el Dharma debe conducir a la percepción del propio Ser.

    The word `Dharma`, which is really bound up with an infinite variety of meanings, is regarded in common usage as referring to actions like charity, performing good deeds, going on pilgrimages and discharging one`s duties, etc. But these relate only to external actions. Dharma is eternal, the same for everyone, everywhere. It expresses the significance of the inner Atma. The birth place of Dharma is the heart. What emanates from the heart as a pure idea, when translated into action is Dharma. The true Dharma of every human being is to make every endeavour to realize the Divine; Dharma should lead to Self-realization

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  48. Pavro dice:

    [color=#FFFF00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 31 de Julio de 2008

    Cuando un río llega al mar, se hace uno con el mar, y el río deja de existir. Antes de unirse al mar, el río está delimitado por sus orillas y tiene una forma definida. Pero cuando se funde en el mar pierde su forma, su nombre y su sabor. De la misma manera, cuando el \”ser humano\” se funde en el \”Yo\” infinito, sólo queda el \”Yo\” infinito, y la limitada entidad humana desaparece.

    When a river reaches the ocean, it becomes one with the ocean and the river ceases to exist. Before it joins the ocean, the river is bound by its banks and it has a distinct form. But when it merges in the ocean, it loses its form, name and taste. Likewise, when \”man\” merges in the Infinite \”I\” only the Infinite \”I\” remains and the limited human entity disappears.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  49. Pavro dice:

    [color=#00FFFF]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 4 de Agosto de 2008

    Mira las nubes que vagan por el cielo. Nota que no tienen ninguna relación íntima ni duradera con el cielo, al cual ocultan por un rato. Así es la relación entre tu cuerpo y tú; tú, que eres de la naturaleza del Paramatma (Dios), y el cuerpo, que no es más que una temporaria nube pasajera que oculta la Verdad.

    Look at the clouds that wander across the sky. Note that they have no intimate lasting relationship with the sky, which they hide for a short while. Such is the relationship between your body and you; you who are of the nature of Paramatma (God) and the body which is but a temporary, passing cloud that hides the Truth.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  50. Pavro dice:

    [color=#98FB98]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 5 de Agosto de 2008

    El cuerpo, los órganos de los sentidos, la mente y el intelecto son los instrumentos para un ser humano. Sólo cuando se comprenden los secretos de estos instrumentos puede uno comprender el Principio Átmico. Si no puedes entender la vestimenta que usas, ¿cómo podrías comprender e misterio del Espíritu infinito, el residente? El cuerpo es el instrumento básico para todas las acciones de la vida, y para la adquisición de todo conocimiento y toda habilidad. Se debe considerar al cuerpo primordialmente como un instrumento para percibir lo Divino. El apego al cuerpo en busca de placeres físicos debe ser abandonado. El cuerpo es esencialmente sagrado y precioso porque es la morada del Atma, y sólo debe ser usado para propósitos sagrados.

    The body, the sense organs, the mind and the intellect are the instruments for a human being. Only when one understands the secrets of these instruments will one be able to comprehend the Atmic Principle. If you cannot understand the vesture you are wearing, how can you understand the mystery of the infinite, indwelling Spirit? The body is the basic instrument for all the actions in life and for the acquisition of all knowledge and skills. The body should be regarded primarily as an instrument for the realization of the Divine. Attachment to the body for physical pleasures should be given up. It is essentially sacred and precious for it is the abode of the Atma and should be used only for sacred purposes.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  51. Pavro dice:

    [color=#ADD8E6]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 7 de Agosto de 2008

    El discernimiento es esencial en la vida. Siempre se debe indagar: \”es bueno o malo?\” y \”¿es correcto o incorrecto?\”. Debemos aceptar lo bueno y descartar lo malo. No es suficiente con practicar el discernimiento sólo en relación con los objetos físicos. Debemos usar el discernimiento en nuestra visión -en aquello que vemos. Debemos mostrar discernimiento en nuestras palabras, en lo que escuchamos, en nuestros pensamientos, y por supuesto en nuestras acciones y comportamiento. Sólo entonces tendrá importancia la palabra \”discernimiento\”.

    Discrimination is very essential in life. One must always inquire, \”Is it good or bad?\” and \”Is it right or wrong?\” We must accept the good and discard the bad. It is not enough that discrimination be practiced only for physical objects. We must use discrimination in our vision – in what we see. We must show discrimination in our words, in what we listen to, in our thoughts and, of course, in our actions and in our behaviour. Only then will the word ‘discrimination’ acquire significance.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  52. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    [color=#9932CC]
    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 9 de Agosto de 2008

    Muchos creen que errar es humano, y que Bhagavan debería perdonar sus faltas. En realidad, si fueran humanos de verdad, no deberían cometer errores en absoluto. Aunque alguna vez se cometa un error, voluntaria o involuntariamente, no se lo debe repetir. Es un grave error pensar que errar es natural para un humano. Seguir las indicaciones de los sentidos es el sello del animal. Guiarse por el Atma es el signo del ser humano. Nadie debe tratar de justificar sus debilidades y faltas como naturales del ser humano. Deben considerarse signos de debilidad mental. Cuando hayas adquirido realmente el control de los sentidos, experimentarás en ti el poder de la Divinidad.

    Many feel that it is human to err and that Bhagawan should forgive their lapses. In fact, if they were truly human, they should not commit mistakes at all. Even if sometimes a mistake is committed, willingly or unwillingly, it should not be repeated. It is a grievous error to think that it is natural for a human being to err. To follow the directives of the senses is the mark of an animal. To be guided by the Atma is the sign of a human being. None should attempt to justify his or her weaknesses and lapses as natural to a human being. They should be regarded as signs of mental debility. When you have truly acquired sense-control, you will experience the power of the Divine in you

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  53. Pavro dice:

    [color=#FFC0CB]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 17 de Agosto de 2008

    Cuanto mayor sea el número de los deseos, menor será la felicidad que experimentes. Conténtate. Una persona descontenta lo pierde todo; sólo una persona contenta puede experimentar verdadera alegría. La felicidad en nuestra vida estará en proporción inversa a nuestros deseos. En el viaje de la vida, como en un viaje en tren, cuanto menos equipaje (deseos) llevemos, mayor será la comodidad.

    The greater the number of desires, the lesser the happiness you will experience. Be contented. A discontented man loses everything; only a contented man can experience real joy. The happiness in one`s life will be in inverse proportion to one`s desires. In the journey of life, as in a railway journey, the lesser the luggage (desires) one carries, the greater the comfort.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  54. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 19 de Agosto de 2008

    El primer Sadhana (ejercicio espiritual) que se debe adoptar es el cultivo del silencio interior, para poner fin al continuo diálogo con la mente. Deja descansar a la mente por un rato. No proyectes sobre la mente detalles irrelevantes, ni la contamines con los vapores de la envidia o la codicia. Cada idea que tenemos, ya sea buena o mala, queda impresa en la mente. De ese modo se introduce en la mente un elemento de debilidad e inestabilidad. Mantén la mente tranquila y clara. No la agites a cada momento con tu diálogo sin fin.

    The very first Sadhana (spiritual exercise) one must adopt is the cultivation of inner silence, to put an end to the continuous dialogue with the mind. Let the mind rest for a while. Do not project on the mind irrelevant details or pollute it with fumes of envy and greed. Every idea we entertain, either good or bad, gets imprinted on the mind. An element of weakness and unsteadiness is thus introduced in the mind. Keep the mind calm and clear. Do not agitate it every moment by your non-stop dialogue.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.asp]http://www.radiosai.org/pages/thought.asp[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.asp[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  55. Pavro dice:

    [color=#FF8C00]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 16 de Septiembre de 2008

    La alegría que buscas y la toma de conciencia de tu propio Ser, a la que
    apuntas, ambas están dentro de ti. No pueden ser halladas en el mundo
    externo. Esta situación es similar a la de una persona que mendiga alimentos
    en la calle, a pesar de que hay dulces y manjares en su propia casa. Imaginas
    que el mundo y sus objetos te otorgan felicidad. Esta es una ilusión creada por
    tu mente. Sólo cuando sigas al intelecto que discierne, serás capaz de disfrutar
    de verdadera paz y alegría.

    The joy you seek and the Self-realization you aim at are both within you. They
    cannot be found in the external world. This condition is similar to that of a
    person who begs for food on the street even though there are sweets and
    delicacies in his own home. You imagine that the world and its objects confer
    happiness on you. This is an illusion created by your mind. It is only when you
    follow the discriminating intellect that you will be able to enjoy true peace and
    joy.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.php]http://www.radiosai.org/pages/thought.php[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  56. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 23 de Octubre de 2008

    En el campo espiritual, el brotar de un intenso interés representa la etapa de
    principiante. Pero el interés solo no es suficiente. Se deben realizar esfuerzos para
    percibir el objetivo espiritual. El aspirante tiene que reconocer las verdades básicas
    de la búsqueda espiritual, y esas verdades tienen que ser practicadas. Sólo
    entonces puede obtenerse el fruto del conocimiento, en forma de la percepción de
    la Divinidad. La búsqueda del conocimiento supremo llama a la devoción, y la
    bienaventuranza suprema es su recompensa.

    In the spiritual field, the sprouting of intense interest represents the beginners
    stage. But interest alone is not enough. Efforts to realize the spiritual objective
    have to be made. The aspirant has to recognise the basic truths of the spiritual
    quest, and those truths have to be practised. Only then, the fruit of knowledge in
    the form of realization of the Divine can be secured. The pursuit of supreme
    knowledge calls for devotion, and supreme bliss is its reward

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.php]http://www.radiosai.org/pages/thought.php[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  57. Pavro dice:

    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 24 de Octubre de 2008

    Lo que vemos no es más que nuestra propia creación. La experiencia del mundo es
    tan sólo una proyección de nuestra mente y el reflejo de nuestros propios
    pensamientos íntimos. Tal como el pensamiento, así es la visión. El color del cristal
    con que se mira determina el color en que las cosas se te presentan. Si usas
    anteojos rojos, todo se te presentará rojo. Si usas anteojos verdes, todo se te
    presentará verde. Los pensamientos puros hacen que el mundo se te presente
    puro. Si visualizas a las cosas con Prema (amor), con un corazón amante, la
    creación entera se te presentará como un reflejo de Prema.

    What we see is nothing but our own creation. The experience of the world is but a
    projection of our mind and the reflection of our own inner thoughts. As is the
    thought, so is the vision. The colour of the glasses you wear determines the colour
    in which things appear to you. If you wear red glasses, everything will appear red.
    If you wear green glasses, everything will appear green. Pure thoughts make the
    world appear as pure. If you view things with Prema (love), with a loving heart,
    the whole creation will appear to you as a reflection of Prema.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.php]http://www.radiosai.org/pages/thought.php[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  58. Pavro dice:

    [color=#FF00FF]Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

    OM SRI SAI RAM

    MENSAJE DEL DIA 03 de Noviembre de 2008

    Cuando una persona busca la satisfacción fuera de sí misma, fracasa; si la busca
    dentro de sí, logra obtenerla. El principio divino dentro de nosotros siempre es
    accesible, y siempre responde. El dolor sólo se percibe mientras persistan el apego
    o la aversión a las formas externas. El alivio definitivo del dolor sólo puede provenir
    de haber borrado al ego mediante la eliminación de aquello que reacciona a alguna
    cosa como dolor y a otra como placer, y cuyo recuerdo y condicionamiento
    perpetúan la percepción de la dualidad de alegría y tristeza.

    When an individual seeks fulfillment outside himself, he fails; if he seeks it within
    himself, he is successful in obtaining it. The divine principle within us is always
    accessible and always responsive. Pain is felt only as long as attachment or
    aversion to outer forms remains. Ultimate relief from pain can come only by the
    effacement of the ego, by the elimination of that which reacts to one thing as pain
    and to another as pleasure, and whose memory and conditioning sustains the
    recognition of the dualities of joy and grief.

    – BABA

    Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam
    [url=http://www.radiosai.org/pages/thought.php]http://www.radiosai.org/pages/thought.php[/url]

    —————————————————–
    Area de Difusión – Consejo Central
    Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina
    Visita nuestro sitio en http://www.sathyasai.org.ar
    Si queres recibir el Mensaje del Día pedilo a info@sathyasai.org.ar o entrá a [url=http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php]http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php[/url] para elegir tus opciones de mensajes.

  59. Pavro dice:

    No es Organización Sai Baba, pero son palabras interesantes.

    Pensamientos Universales, para un Mundo que está cambiando…

    \”Las dificultades y los inconvenientes aparecen por todas partes, pero sin embargo existen más cosas buenas que malas. Por esto, manifestar siempre nuestro disgusto, es confesar que somos incapaces de tener una visión justa de la realidad. Al menos debemos hacer el esfuerzo de ver los dos lados de la vida.
    Aquel que sólo ve el bien y siempre se muestra satisfecho y optimista, está equivocado. Pero pasar vuestro tiempo enfurecidos porque tal o cual ha dicho o hecho algo que no os gusta, porque habéis tenido que pagar por un objeto más dinero del previsto, o incluso porque la comida está demasiado cocida, demasiado salada o demasiado poco, y reaccionar ante tan pequeños inconvenientes como si fueran catástrofes, esto acabará volviéndoos estúpidos y ridículos.
    Aprended pues a sopesar todas vuestras pequeñas contrariedades con todas las riquezas que os aporta la vida. Cuando os deis cuenta que, por tan poco, estáis olvidando todas las cosas hermosas y buenas que hay en el mundo y que estáis perturbando la vida de vuestra familia y de los que os rodean, sentiréis vergüenza…\”

    Omraam Mikhaël Aïvanhov