Traducción OST Wolf’s Rain

[div align=\\\”center\\\”]Stray

In the cold breeze
That I walk alone
the memories of generation burn within me
been forever
since I´ve cried the pain of sorrow
I´ll live and die the pride that my people gave me

I´m here standing on the edge
and staring up at where a new moon should be
ooohhhhh

Stray
no regret cause I´ve got nothing to lose
ever stray
so I´m gonna live my life as I choose
until I fall
stray

in the white freeze
never spoke of tears
or opened up to anyone including my self
I would like to
find a way to open to you
been a while, don´t know if I remember how to

I´m here waiting on the edge
would I be all right showing myself to you
it´s always been so hard to do

Stray
no regret cause I´ve got nothing to lose
ever stray
so I´m gonna live muy life as I choose
until I fall
stray

is there a place waiting for me?
somewhere that I belong
or will I always live this way?

always stray
no regret cause I´ve got nothing to lose
ever stray
so I´m gonna live my life as I choose
cause all things fall
stray

Vago

En la brisa fría
Que yo ando solo
las memorias de mis antepasados arden dentro de mí
por siempre
He gritado de dolor y de pena
Viviré y moriré el orgullo que mi gente me dio

Estoy de pie aquí en el borde
y mirando arriba en donde la luna nueva debería estar
ooohhhhh

Vago
no hay pesar, porque no tengo nada para perder
alguna vez vago
entonces voy a vivir mi vida, como yo la elijo…
hasta que caiga
vago

La helada blanca
nunca habló de lágrimas
o ha abierto a alguien, incluso a mí
Me gustaría
encontrar un modo abrime a ti
hace rato, no recuerdo si sé… como

Espero aquí en el borde
Debe estar bien de mostrarme ante tí
Es algo que siempre ha sido difícil de hacer

Vago
no hay pesar, porque no tengo nada que perder
alguna vez vago
entonces voy a vivir mi vida… como yo la elijo
hasta que caiga
vago

¿hay un lugar que me espera?
algún lugar al que pertenezco
¿o siempre viviré de esta forma?

siempre vago
no hay pesar, porque no tengo nada que perder
alguna vez vago

entonces voy a vivir mi vida… como yo la elijo
hasta que caiga
vago

La helada blanca
nunca habló de lágrimas
o abierto a alguien… incluso a mí
Me gustaría
encontrar el modo de abrirme a tí
hace rato, no recuerdo si sé… como

Espero aquí en el borde
Debe estar bien de mostrarme ante tí
siempre es sido algo tan difícil de hacer

Vago
no hay pesar, porque no tengo nada que perder
alguna vez vago
entonces voy a vivir mi vida… como yo la elijo
hasta que caiga
vago

¿hay un lugar que me espera?
algún lugar al que pertenezco
¿o siempre viviré de este modo?

siempre vago
no hay pesar, porque no tengo nada que perder
alguna vez vago
entonces voy a vivir mi vida… como yo la elijo
Porque todas las cosas caen…
vago[/div]

Wolf´s rain
Stray
Vocal: Steve Conte
Words by tim Jensen
All music composed and arrange by yoko kanno

12 Commentsto Traducción OST Wolf’s Rain

  1. Lux dice:

    gravity

    Been a long road to follow
    been there and gone tomorrow
    without saying goodbye to yesterday
    are the memories i hold still valid?
    or have the tears deluded them?

    maybe this time tomorrow
    the rain will cease to follow
    and the mist will fade into one more today
    something somewhere out there keeps calling

    am i going home?
    whill hear someone singing solace to the silent moon?
    zero gravity what´s it like?

    am i alone?

    is somebody there beyond these heave aching feet
    still the road keeps on telling me to go on
    something is pulling me
    i feel the gravity ot it all.

    Wolf´s rain
    Gravity
    Words by Troy
    All music composed and arrange by yoko kanno

    10:14 pm hora de México.

    Al caminante…
    que sea uno con el camino.

  2. Lux dice:

    [blockquote]CORAÇÃO SELVAGEM

    Para onde vai um coração selvagem?
    Segue buscando a liberdade
    Em cada palmo desse chão
    Leva consigo na viagem
    Um sentimiento, uma vontade
    E a força bruta da paixão
    Segue o seu caminho
    Por chuvas, temporais
    Vento frio, vendavais
    Hoje o mundo amanheceu selvagem
    Preso por um fio
    Na força de um tufão.

    Do que que é feito um coração selvagem?
    Nace na busca da verdade
    E na procura da razão
    Leva no peito uma coragem
    O azul depois da tempestade
    E a alegria da canção
    Nesse mundo estranho
    O tempo tão veloz
    Não cala sua voz
    Luzes, rios, sons faróis
    Hoje o mundo amanheceu selvagem
    Como um desafio
    Para esse coração.

    CORAZÓN SALVAJE

    ¿Para adónde va un corazón salvaje?
    Sigue buscando la libertad
    En cada envergadura de esta tierra
    Lleva consigo en sus viajes
    Un sentimiento, una voluntad
    Y la fuerza brutal de la pasión
    Sigue su camino
    Por lluvias, tormentas
    Viento frío, vendavales
    Hoy el mundo amanece salvaje
    Preso por un hilo
    En la fuerza de un tifón.

    ¿De qué esta hecho un corazón salvaje?
    Nace en la búsqueda de la verdad
    Y en la búsqueda de la razón
    Esto toma en el pecho, un coraje
    El azul después de la tempestad
    Y la alegría de la canción
    En este mundo extraño
    Un tiempo tan rápido
    Nada calla su voz
    Luces, ríos, faros de sonidos
    Hoy el mundo alboreó salvaje
    Como un desafío
    Para ese corazón.[/blockquote]
    Sound Track: Wolf´s Rain
    Vocal: Joyce
    All music composed and arranged by yoko kanno

  3. Banned Chipola dice:

    Yeah Wolfs Rain.

  4. Lux dice:

    Ah! …me hice el propósito de capturar y traducir el sound track , así que aquí está una canción más, dedicada a los extraños que llegan a nuestras vidas y hacen la diferencia.

    [blockquote]Strangers

    We´ve found a kind of paradise in a flowers bloom,
    We´ve seen the end of a mystic land so close it meets the parting sun
    we´ve shared the thoughts that two could share, we feel the truth magic that we
    send…

    Searching for something new
    Isle of Gold in flowers bloom

    We´ve heard a kind of paradise beyond the deserts dunes.
    we´ve walked the earth in solitude, so cold we need the warmth of sun
    we´ve lived the life that we could live, we see the truth magic that
    begins…

    searching for something new
    Isle. of Gold in flowers bloom

    We´ve found a kind of paradise, below a sky so new,
    We´ve weaved a web of mistery so wide, we need the light of day,
    We´ve worn the cloak of secret lives, we´seen the truth, magic that we
    send…

    Searching for something new
    Isle. of Gold in flowers bloom

    So when will it end?
    so when, when will we meet, my friend?

    Extraños

    Hemos encontrado una especie de paraíso de flores en flor,
    Hemos visto el final de una tierra mística tan cerca esto encuentra del sol que se separa
    Hemos compartido los pensamientos que dos podrían compartir, sentimos la verdadera magia que
    enviamos…

    Buscando algo nuevo
    Isla de Oro de flores en flor

    Hemos oído una especie de paraíso más allá de las dunas de los desiertos.
    hemos andado la tierra en la soledad, tan fría necesitamos el calor del sol
    hemos vivido la vida que podríamos vivir, vemos la magia de verdad esto
    comienza…

    Buscando algo nuevo
    Isla de Oro de flores en flor

    Hemos encontrado una especie de paraíso, debajo de un cielo tan nuevo,
    Hemos tejido una red de misterio tan amplio, necesitamos la luz de día,
    Hemos llevado puesta la capa de vidas secretas, Vimos la verdad, magia que
    enviamos…

    Buscando algo nuevo
    Isla de Oro de flores en flor

    Entonces, ¿cuándo se terminará esto?
    Entonces, ¿cuándo, cuándo nos encontraremos, mi amigo?[/blockquote]
    Sound Track: Wolf´s Rain
    Vocal: Raj Ramayya
    All music composed and arranged by yoko kanno

  5. Lux dice:

    Falta la traducción… pero como voy muy lenta… aquí esta en ingles…

    Dedicada a los que hacen la diferencia :

    Run, Wolf Warrior,
    Artist:Chris Mosdell

    Run, wolf warrior, to ends eternal
    Through the wreckage of the death of the day
    Scent of silence under starlight spinning
    A captured beast within a human skin

    Are you searching for long lost landscapes
    Lit by flowers and crystal cascades?
    Where the lamb lies down with the lion
    Where the wolf is one with the wild

    Run, wolf warrior, through kingdoms’ chaos
    Senseless cities and ghost towns towering
    Howl, O hunter, though few know you’re crying
    Face upturned into that midnight moon

    Are you hunting for mystic mountains
    Where the air is like liquid laughter?
    Where the beasts inherit the earth
    Where the last again will be first

    Run, wolf warrior, to hide your hunger
    The rain will wash away the pains of the day
    In your eyes there are cold fires burning
    Tongues of flame that can never be tamed

    Are you running from Man’s delusion
    Majestic madness and your exclusion
    To where the lamb lies down with the lion?

    Are you running down ancient pathways
    Through this dark and deserted land
    To where man is once more a child?

    Are you running to freedom’s fortress
    By the side of wide open seas
    Where the wolf is one with the wild?

    Run, run, run…

    Run, run, run, run, run, run on, run on through the rain…

  6. TATANKA dice:

    encontré este vídeo de la canción

    [url=http://www.youtube.com/watch?v=UAdt1su974Q&mode=related&search=]http://www.youtube.com/watch?v=UAdt1su974Q…ted&search=[/url]

  7. Lux dice:

    [color=#9ACD32]Corre, Guerrero Lobo

    Artista:Chris Mosdell

    Corre, Guerrero Lobo, por los finales eternos
    Por los restos de la muerte del día
    Esencia del silencio bajo la luz de las estrellas
    Capturaron a la bestia dentro de una piel humana

    Buscas grandes paisajes perdidos
    ¿Encendidos de flores y cascadas de cristal?
    Donde el cordero se acuesta con el león
    Donde el lobo es uno con la naturaleza

    Corre, Guerrero Lobo, por el reino del caos
    Ciudades insensatas y pueblos fantasmas altísimos
    El aullido, Oh cazador, aunque pocos sepan que estás llorando
    Cara sin dobleses en aquella luna de medianoche

    Estas cazando las montañas místicas
    ¿Dónde el aire parece risa líquida?
    Donde las bestias heredan la tierra
    Donde el último otra vez será primero

    Corre Guerrero Lobo, esconde tu hambre
    La lluvia lavará los dolores del día
    En tus ojos hay un fuego frío abrasador
    Las lenguas de la flama que nunca puede ser domada

    Estas corriendo de la ilusión del Hombre
    Locura majestuosa y tu exclusión
    ¿A dónde el cordero se acuesta con el león?

    Corres bajo ancestrales caminos
    Por esta tierra oscura y desierta
    ¿En dónde el hombre es una vez más un niño?

    Corres a la fortaleza de la libertad
    Al lado de mares abiertos de par en par
    ¿Dónde el lobo es un con lo salvaje?

    Corre, corre, corre…

    Corre, corre, corre, corre, corre, corre, a través de la lluvia…

  8. Lux dice:

    [color=#99FF00]Could You Bite The Hand ?

    Artist:Steve Conte

    another gun for hire and just another day
    when you are done, you just abuse it, whatever you say
    if you were offered some, would you wanna bite the hand?
    would you betray a friend to prove you’re cold then walk away?

    we were born with nothin’ I don’t want, but you need something
    you want glory, I need none and it’s coming between us

    people are born with
    people are born without
    some people have
    and others want
    what some go without
    some people live free
    some people just want more
    as for me I got all that I need

    do you still think that we’re not brave if we don’t bleed?
    we’ve seen so much blood and violence already, how much do you need?
    you howl and fight your war and talk of being free
    won’t let you in, they’re just usin’ you so why won’t you see?
    some people are born so much closer to the sun
    holdin’ out their hands and grabbin’ golden rays, they are the chosen few
    but we both know of course that’s not you or me
    and I’d be telling the truth if I said it don’t matter, so how bout you?

    can you tell me really you don’t need it, you don’t want it

    [color=#99FF00]Podrías morder la mano?

    Artista:Steve Conte

    otra arma de alquiler y sólo otro día
    cuando tú estas hecho, sólo abusas de ello, independientemente de lo que digas
    ¿si se ofrecieran alguien, le querías morder la mano?
    ¿engañarías a un amigo para demostrar que eres frío y entonces alejarte?

    nacimos con nada Yo no quiero, pero tú necesitas algo
    tú quieres la gloria, yo no la necesito y esto está entre nosotros

    la gente nace con
    la gente nace sin
    algunas personas tienen
    y los otros quieren
    que algunos van sin
    algunas personas viven libres
    algunas personas sólo quieren más
    en cuanto a mí consigo todo lo que necesito

    ¿todavía piensas que no somos valientes si no sangramos?
    ¿hemos ya visto tanta sangre y la violencia, cuánta necesitas?
    Tú aúllas y peleas tu guerra y hablas de ser libre
    ¿no te dejará entrar, ellos sólo te usan entonces, por qué no lo ves?
    algunas personas nacen tan cerca del sol

    sosteniendo en sus manos y agarrarando los rayos de oro, Esos pocos, son los elegidos
    pero nosotros sabemos por supuesto que esto no es para tí o mí
    ¿y diría la verdad si te dijera que esto no importa, tanto cómo tu combates?

    puedes decirme si realmente no lo necesitas, que no lo quieres.

  9. Lux dice:

    [blockquote][size=][color=#ADD8E6]Valse de la lune[/size]

    Vocal: Ilaria graziano

    Blanc ou noir comme toi je parts au loin,
    avec l´espoir de changer le destin,
    bien que dans le corps l´âe embrase,
    dans l´obscurité la distance devient infinie.

    Avec des jeunes vêus en peau de bête,
    On danse ensamble au milieu des tempêtes.
    Un autre horizon se dissout
    Dans la lumière des yeux qui veulent se reveiller.

    Et, j´attend là,
    Où rie bouge maintenant.
    Même se je ne te vois pas
    Je peux retrouver ce que l´on cherche dans la nuit,
    Même si c´est très difficile
    Je danserai mon chemin avec les loups.

    Je sentirai la lumière sur ma peau,
    Sin avoir peur de tes mauvaises côtés.
    C´est la lune qui conduit la danse
    Quand le soleil sera couché dans ton âme froide.

    Je t´attend là,
    Où rien bouge maintenant.
    Où l´ombre déploit tous ses voiles
    Je peux retrouver ce que l´on cherche dans la nuit
    Même si c´est très difficile
    Je danserai mon chemin avec les loups.

    [size=][color=#ADD8E6]Vals de la luna[/size]

    Vocal: Ilaria graziano

    Blanco o negro como yo, tú partes a lo lejos,
    con la esperanza de cambiar el destino,
    aunque los cuerpos se abrasen,
    en la oscuridad la distancia se hace infinita.

    Con jóvenes cubiertos en piel de animal,
    Bailamos el ensamble en medio de las tempestades.
    Otro horizonte se disuelve
    En el luz de los ojos que se quieren revelar.

    Y, yo espero allí,
    Donde ahora ríe el tugurio.
    Hasta no te veo
    Puedo reencontrar lo que se busco por la noche,
    Hasta si es muy difícil
    Bailaré mi camino con los lobos.

    Sentiré la luz sobre mi piel,
    Sin tener miedo de tus lados malos.
    Es la luna quien conduce el baile
    Cuando el sol se ha puesto en tu alma fría.

    Yo te espero allí,
    Donde ahora nada se mueve.
    Donde la sombra cubre con todos sus velos
    Yo puedo reencontrar lo que busco por la noche
    Hasta si es muy difícil
    Bailaré mi camino con los lobos.[/blockquote]

    Sound Track: Wolf´s Rain
    Vocal: Ilaria graziano
    All music composed and arranged by yoko kanno

    Ah! esta traducción probablemente no es tan fiel… costó trabajo, así es seguro que tenga errores. Sin embargo… si pueden hacer la traducción correcta… la publican, si? Así que de antemano muchas gracias!!

  10. Banned Chipola dice:

    Sabes frances Lux!?

  11. Vaelia dice:

    Yo creo que está muy bien así a primera vista, sólo cambio algunas cosillas.

    Blanco o negro como tu, yo parto a lo lejos,
    con la esperanza de cambiar el destino,
    aunque en el cuerpo el alma se abrase,
    en la oscuridad la distancia se hace infinita.

    Con jóvenes cubiertos en piel de animal,
    Bailamos juntos en medio de las tormentas.
    Otro horizonte se disuelve
    En la luz de los ojos que se quieren despertar.

    Y, yo espero allí,
    Donde nada se agita ahora.
    Incluso si no te veo
    Puedo reencontrar lo que se busca por la noche,
    Incluso si es muy difícil
    Bailaré mi camino con los lobos.

    Sentiré la luz sobre mi piel,
    Sin tener miedo de tus lados malos.
    Es la luna quien conduce el baile
    Cuando el sol se ha puesto en tu alma fría.

    Yo te espero allí,
    Donde nada se agita ahora.
    Donde la sombra lamenta todos sus velos
    Yo puedo reencontrar lo que se busca en la noche
    Incluso si es muy difícil
    Bailaré mi camino con los lobos.

    ……

    (Mérito doble para Lux : parece que se comieron letras!! Tiene lógica que sea âme – alma- , en lugar de âe; igual un poco más abajo dice veûs, cuando por lógica es vêtus – vestidos – y más adelante aparece rie, cuando es rien -nada-, que se ve más abajo).

  12. Lux dice:

    Bien hecho!!!

    Ya así tiene sentido y se comprende la letra… lo dicho el que sabe, sabe!!! =)

    Muchas Gracias Vae!!

    De acuerdo al librito, solo falta para terminar gravity… que ya está publicada, pero no traducida.

    Buen día!!