Wolf Credo

Wolf credo

Respect the elders
Teach the young
Cooperate with the pack
Hunt when you must
Rest in between
Share your affections
Voice your feelings
Leave your mark

« (Previous Post)
(Next Post) »

13 Commentsto Wolf Credo

  1. Sergio dice:

    siempre me a gustado el lobo, y este credo esta genial, aunque no sea muy bueno en el ingles pude entenderlo (+o-), ¿cual es la fuente?¿o de que tradicion es?

    gracias

  2. admin dice:

    Si no me equivoco lo usaban los “seres humanos” de los cheyennes, y despues fue asimilado por los Boy scouts.

  3. Sergio dice:

    Jejejeje , es paradojico, el credo del lobo fue creado por hombres.
    los boy scout? mmm en chile por lo que se van a las plazas a sentarse, no los veo haciendo mucho. quisas me equivoque.

  4. Vaelia dice:

    Hay al menos un tipo de boy scouts que basan sus actividades, grados jerárquicos, etc en los Libros de la Selva (hay dos, si no me equivoco) de Rudyard Kipling.

    Lo sé porque eran mi envidia de niña.

  5. admin dice:

    No te imagino de Niña exploradora vendiendo galletitas

  6. Vaelia dice:

    Tienen algunas cosas interesantes, y una canción muy buena para cuando se te acaba la paciencia. Pero me gusta aún más el credo que posteó Alfonso.

    Edito: “hubiera sido un gran ejercicio de autodisciplina lograr que todas las galletas llegaran a destino”. XD

  7. Sergio dice:

    no conosco la cancion pero tienes razon el post es bueno

  8. admin dice:

    Tienes la letra ?

  9. Vaelia dice:

    Busqué el original en inglés pero no lo encontré.
    En castellano le cambian el sentido.
    La traduciré del catalán.

  10. Sanae Icenblas dice:

    [span style=\\\’color:royalblue\\\’] ^^ me ha gustado mucho el texto. Al igual que Sergio a mi tambien me gusta mucho el lobo xD desde pequeña me ha llamado mucho la atención
    =P aqui dejo una canción que esta dedicada al lobo

    Run, wolf warrior, run
    Vocal: Joyce
    Music: Yoko Kanno
    Words: Chris Mosdell

    [img]http://img126.imageshack.us/img126/5118/anwolfrunninginsnow3tl.jpg\\\” border=\\\”0\\\” class=\\\”linked-image\\\” /]

    Run, wolf warrior, to ends eternal
    Through the wreckage of the death of the day
    Scent of silence under starlight spinning
    A captured beast within a human skin

    Are you searching for long lost landscapes
    Lit by flowers and crystal cascades?
    Where the lamb lies down with the lion
    Where the wolf is one with the wild

    Run, wolf warrior, through kingdoms’ chaos
    Senseless cities and ghost towns towering
    Howl, O hunter, though few know you’re crying
    Face upturned into that midnight moon

    Are you hunting for mystic mountains
    Where the air is like liquid laughter?
    Where the beasts inherit the earth
    Where the last again will be first

    Run, wolf warrior, to hide your hunger
    The rain will wash away the pains of the day
    In your eyes there are cold fires burning
    Tongues of flame that can never be tamed

    Are you running from Man’s delusion
    Majestic madness and your exclusion
    To where the lamb lies down with the lion?

    Are you running down ancient pathways
    Through this dark and deserted land
    To where man is once more a child?

    Are you running to freedom’s fortress
    By the side of wide open seas
    Where the wolf is one with the wild?

    Run, run, run…

    Run, run, run, run, run, run on, run on through the rain…[/span]
    [img]http://www.aaartdenver.com/images/wolves_running.jpg\\\” border=\\\”0\\\” class=\\\”linked-image\\\” /]

  11. Banned Chipola dice:

    Wolfs Rain, Animacion Japonesa. Por eso es la letra de Yoko Kanno.

    Hablando de Boy Scouts, aca en Mexico se les ve un poco raro porque los lideres usan pantalones cortos con calcetas y botas.

  12. Vaelia dice:

    Aquí los scouts se llaman “escoltas”. Se pasaban el día en la montaña haciendo cosas de supervivencia, y tenían un poste de madera con un lobo en lo alto al que saludar, y se llamaban a sí mismos lobeznos y lobatos, y hacian bailes y esas cosas (snif)…

    Bueno, la canción, supongo que los nombres propios los inventaron para que rimara o algo;también es como un trabalengüas, se tarda un rato en poder con la última estrofa.

    Traducida del cat:

    Por la noche cuando la luna/ lentamente se eleva/ y la selva tiembla/ con el resplandor del fuego/ acechando la hoguera/ los líderes lobo de la tribu/ adoraban la llama/ del Gran Espíritu.

    Fue el gran Viejo Shevoque/ hijo del jefe Crow/ nacido en el bosque del Alto Troquesh / quien así habló fuerte:/ “Hoy el plazo terminaba/ de la tregua de d’Amava / del pueblo de Abamma/ nadie debe dormir”.

    Clamemos todos gritos de guerra/ gritos de fuego y sangre/ Gran Espíritu/ destierra del cielo tu Relámpago/ Relámpago ardiente, flor de brasa/Fuego candente viento que arrasa/ viento de fuego que el mundo abraza, fuego de media noche!