12-02-2006, 11:15 PM
Grandes traducciones del español al inglés, por los mismos autores... (pongo lo que los ingleses leen en su idioma):
* "Por favor, revisen sus entradas antes de comprarlas".
* "Por favor, no mezclen las bromas de peso con las de precio por unidad" (querían decir los dulces y se animaron recordando Halloween).
En una encuesta, de tres preguntas, se encuentran unas 10 correcciones ortográficas/ gramaticales y este comentario: "Me llamo X, soy profesor de inglés. Sinceramente creo que podrían necesitar mis servicios como traductor, les dejo mi dirección de correo electrónico."
* "Por favor, revisen sus entradas antes de comprarlas".
* "Por favor, no mezclen las bromas de peso con las de precio por unidad" (querían decir los dulces y se animaron recordando Halloween).
En una encuesta, de tres preguntas, se encuentran unas 10 correcciones ortográficas/ gramaticales y este comentario: "Me llamo X, soy profesor de inglés. Sinceramente creo que podrían necesitar mis servicios como traductor, les dejo mi dirección de correo electrónico."
El manzano nunca pregunta al haya cómo ha de crecer; ni el león al caballo cómo ha de atrapar su presa. (W. Blake)

