07-15-2006, 12:07 AM
Aquí los scouts se llaman "escoltas". Se pasaban el día en la montaña haciendo cosas de supervivencia, y tenían un poste de madera con un lobo en lo alto al que saludar, y se llamaban a sí mismos lobeznos y lobatos, y hacian bailes y esas cosas (snif)...
Bueno, la canción, supongo que los nombres propios los inventaron para que rimara o algo;también es como un trabalengüas, se tarda un rato en poder con la última estrofa.
Traducida del cat:
Por la noche cuando la luna/ lentamente se eleva/ y la selva tiembla/ con el resplandor del fuego/ acechando la hoguera/ los líderes lobo de la tribu/ adoraban la llama/ del Gran Espíritu.
Fue el gran Viejo Shevoque/ hijo del jefe Crow/ nacido en el bosque del Alto Troquesh / quien así habló fuerte:/ "Hoy el plazo terminaba/ de la tregua de dAmava / del pueblo de Abamma/ nadie debe dormir".
Clamemos todos gritos de guerra/ gritos de fuego y sangre/ Gran Espíritu/ destierra del cielo tu Relámpago/ Relámpago ardiente, flor de brasa/Fuego candente viento que arrasa/ viento de fuego que el mundo abraza, fuego de media noche!
Bueno, la canción, supongo que los nombres propios los inventaron para que rimara o algo;también es como un trabalengüas, se tarda un rato en poder con la última estrofa.
Traducida del cat:
Por la noche cuando la luna/ lentamente se eleva/ y la selva tiembla/ con el resplandor del fuego/ acechando la hoguera/ los líderes lobo de la tribu/ adoraban la llama/ del Gran Espíritu.
Fue el gran Viejo Shevoque/ hijo del jefe Crow/ nacido en el bosque del Alto Troquesh / quien así habló fuerte:/ "Hoy el plazo terminaba/ de la tregua de dAmava / del pueblo de Abamma/ nadie debe dormir".
Clamemos todos gritos de guerra/ gritos de fuego y sangre/ Gran Espíritu/ destierra del cielo tu Relámpago/ Relámpago ardiente, flor de brasa/Fuego candente viento que arrasa/ viento de fuego que el mundo abraza, fuego de media noche!
El manzano nunca pregunta al haya cómo ha de crecer; ni el león al caballo cómo ha de atrapar su presa. (W. Blake)

